Barrierefreiheit

Barrierefreie Multimedia-
führungen

Barrierefreie Multimediaführungen

Kultur für alle

Multimediaführungen bieten das Potential, das Angebot der Kunst und Kulturvermittlung eines Museums einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich zu machen und es barrierefreier zu gestalten, um dem Ziel der gesellschaftlichen Teilhabe und Gleichberechtigung näherzukommen. Die Barrierefreiheit betrifft dabei sowohl die Hardware als auch die Inhalte der Multimediaführungen.

Leichte Sprache

Leichte Sprache macht Informationen für Menschen mit Lern- oder Leseschwierigkeiten, weniger ausgeprägten Deutschkenntnissen u.Ä. zugänglich. Die Übersetzung in Leichte Sprache erfolgt durch qualifizierte Übersetzer. Zum Beispiel ist ein Verzicht auf Fremd- und Fachwörter sowie die Einhaltung einer einfachen Struktur notwendig. Danach wird der Text ausführlich von Personen der Zielgruppe geprüft. 

Gebärdensprache

Videoguides in Gebärdensprache ermöglichen gehörlosen Menschen einen vollständigen Informationszugang und sind so ein wichtiger Schritt zum barrierefreien Museum. Die Videoguides werden von Muttersprachlern in der Gebärdensprache präsentiert und können auf Wunsch Untertitel enthalten.

Audiodeskription

Die visuellen Beschreibungen in audiodeskriptiven Führungen helfen Besuchern mit begrenztem Sehvermögen, die Wahrnehmung ihrer physischen Umgebung zu steigern. Durch die Zusammenarbeit mit Experten wird die Verständlichkeit der Produktion vor Ort überprüft. Die Opus-Serie bietet sehbehinderten Besuchern die passende Hardware: Nutzerfreundliche Schaltknöpfe und telefonähnliche Tastaturen mit haptischen Punkten zur Orientierung ermöglichen eine leichte Bedienung der Geräte. 
In Kürze finden Sie hier Hör- und Videoproben für barrierefreie Führungen.
Share by: